БИБЛИОТЕКА РУССКОЙ и СОВЕТСКОЙ КЛАССИКИ
Читальня будетлянина

собрание книг русских футуристов

версия: 2.0 
Крученых. Декларация слова, как такового. Обложка книги
СПб: Типография т-ва «Свет», 1913

Трехстраничная листовка, опубликованная при финансовой поддержке Н. Кульбина. Положения А. Крученых подписаны «Алексей (Александр) Крученых» и датированы 19 апреля 1913 г. В примечаниях автор указывает, что отдельные положения его декларации ранее выдвигались на лекциях и были «практически осуществлены на выставках» Н. Кульбина. Декларация самого Н. Кульбина помещена на втором листе, без заголовка, в виде коротких тезисов.

СОДЕРЖАНИЕ

Алексей Крученых, Николай Кульбин

Декларация слова, как такового

Декларация слова, как такового

4) Мысль и речь не успевают за переживанием вдохновенного, поэтому художник волен выражаться не только общим языком (понятия) но и личным (творец индивидуален), и языком, не имеющим определенного значения (не застывшим), заумным. Общий язык связывает, свободный позволяет выразиться полнее. (Пример: го оснег кайд…)

5) Слова умирают, мир вечно юн. Художник увидел мир по-новому и, как Адам, дает всему свои имена. Лилия прекрасна, но безобразно слово лилия, захватанное и «изнасилованное». Поэтому я называю лилию еуы – первоначальная чистота восстановлена.

2) Согласные дают быт, национальность, тяжесть, гласные – обратное – вселенский язык. Стихотворение из одних гласных:

о е а

и е е и

а е е е

3) Стих дает (бессознательно) ряды гласных и согласных. Эти ряды неприкосновенны. Лучше заменять слово другим, близким не по мысли, а по звуку (лыки – мыки – кыка).

Одинаковые гласные и согласные, будучи заменены чертами, образуют рисунки, кои неприкосновенны (например, III–I-I–III). Поэтому переводить с одного языка на др. нельзя, можно лишь написать стихотворение латинскими буквами и дать подстрочник. Бывшие д. с. п. переводы лишь подстрочники; как художественные произведения – они грубейший вандализм.

1) Новая словесная форма создает новое содержание, а не наоборот.

6) Давая новые слова, я приношу новое содержание, где все стало скользить (условность времени, пространства и проч. Здесь я схожусь с Н. Кульбиным, открывшем 4-е измерение – тяжесть, 5-е – движение, и 6 или 7-е – время).

7) В искусстве могут быть неразрешенные диссонансы – «неприятное для слуха» – ибо в нашей душе есть диссонанс, которым и разрешается первый. Пример: дыр бул щыл и т. д.

8) Всем этим искусство не суживается, а приобретает новые поля.

Алексей (Александр) Крученых

Примечания

1) Высказанное в тезисах 3, 6 и 7 совпадает с мыслями Н. Кульбина.

2) Руководящие положения этой декларации, принимаемые нашими «критиками» за положение футуризма, были высказаны задолго до его появления в России в лекциях Н. Кульбина в Петербурге в 1907-8 гг. и практически осуществлены на выставках Треугольник, Венок и др. и в книгах «Садок Судей I» (1908 г.) и «Студия импрессионизма» (1910 г.) (футуризм появился в 1910 г.).

А. Крученых

19-е апреля 1913 г.

<Николай Кульбин>

Новый цикл слова.

На сжатом поле мы сеем, строители.

При создании ценности (поэзия – творчество) – любовь к материалу!

Семя – слово как таковое.

В начале – чистое слово, без примеси (музыки, пластики, философии).

В будущем – синтез (конец).

Что есть слово?

Путь к определению – слово – сознание (первое лицо), (в музыке – чувство; в пластике – воля).

Путь слова: символ, звук, начертание.

Жизнь согласных и гласных (см. декларацию Крученых).

Своеобразность буквы! *)

Произведение – живой организм; отпала буква – умерло целое.

Снова говорю: не переводите стихов, а пишите их иностранными буквами **).

Созвучие – покой. Диссонанс – возбуждение.

Через сложность диссонансов – к согласию!

Кульбин

Примечания

*) Цвет (р – красное, ж – желтое и т. д.), но не в смысле живописи. О цвете – Рембо и Давид Бурлюк. О внутреннем склонении – Хлебников. О метрико-тонической системе – В. Иванов, М. Гнесин и др.

**) При этом – подстрочный буквальный перевод (комментарий).

сноска